No exact translation found for مؤتمر المناخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مؤتمر المناخ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Muchos políticos del mundo y líderes económicos... se han reunido para la 167° Cumbre Climática.
    العديد من قادة السياسة والاقتصاد في العالم تجمعوا من اجل المؤتمر المناخي ال 167
  • les doy la bienvenida al Eden Paradise como invitados de la Conferencia Climática.
    ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
  • Aquí en el Eden Paradise Hotel, nos encotramos ahora con los participantes de la 168° Conferencia de Cambio Climático.
    هنا في فندق جنة عدن نجد المشاركون في المؤتمر ال168 للتغير المناخي
  • Recordaron a la Conferencia que el cambio climático amenaza la propia existencia de esos países, lo cual no debería olvidarse en el curso de las negociaciones.
    وذكّر هؤلاء المتكلمين المؤتمر بأن تغير المناخ يهدد وجود هذه الدول والبلدان وبأنه ينبغي عدم إغفال ذلك في المفاوضات المقبلة.
  • Su delegación espera que el impulso generado hasta ahora lleve a medidas apropiadas en la Conferencia sobre el Cambio Climático de Bali.
    ويتوقع وفد بلدها أن يسفر الزخم المولّد حتى اليوم عن اتخاذ إجراءات هادفة في مؤتمر بالي لتغير المناخ.
  • - Conferencia Internacional sobre el Cambio Climático celebrada en Bonn en noviembre de 1999
    - المؤتمر الدولي المعني بتغير المناخ، تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في بون
  • Unido al resultado de la Conferencia sobre el Cambio Climático de Bali, el informe servirá de modelo para una estrategia global futura.
    وسوف يكون هذا التقرير، ومعه نتيجة مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، المخطط الرئيس لاستراتيجية عالمية مقبلة.
  • Desde la Conferencia 169° sobre Cambio Climático aquí en Nueva York... ¿Eh?
    من المؤتمر ال 169 للتغير المناخي للامم المتحدة هنا في نيويورك
  • Por último, el Comité debe esforzarse por lograr que la Conferencia sobre el Cambio Climático que se celebrará en Bali en diciembre produzca decisiones contundentes que transformen las preocupaciones comunes de los Estados en un nuevo consenso para el futuro.
    وأخيرا، ينبغي أن تعمل اللجنة على كفالة أن يُسفر مؤتمر تغير المناخ المقرر عقده في بالي في كانون الأول/ديسمبر عن قرارات قوية تحوِّل الشواغل المشتركة للدول إلى توافق في الآراء جديد بشأن الطريق إلى الأمام.
  • En la próxima Conferencia de Montreal sobre el Clima se deben tomar decisiones serias sobre la adopción de futuras medidas para frenar el cambio climático, que hagan que los principales emisores de gases con efecto invernadero reduzcan de inmediato sus emisiones de ese tipo de gases.
    ويجب أن يتخذ مؤتمر مونتريال للمناخ المزمع عقده قريبا قرارات جادة بشأن الأعمال التي يتعين القيام بها في المستقبل لوقف تغير المناخ، بحيث يتعين على أكبر المنتجين التقليديين لغازات الدفيئة أن يخفضوا على الفور انبعاثات تلك الغازات.